目前分類:就是愛電影 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要



這是第一次接觸新海誠的作品,但馬上折服於精緻的場景和動畫的整體完成度。 故事時間設定是1990年代的日本,遠野貴樹與篠原明里原本是同班同學,自從小學畢業之後,兩人都沒有再見一次面。雖然相互抱有好感而時時記掛在心,但由於分別的阻隔只能把這份特別的感情寄予在別處。隨著時間的流逝,終於有一天貴樹在一個大雪天裡決定去找明裡,表白自己的內心。

作為探討主題,「距離」此一元素貫穿了全片。的確,距離深刻了思念的痛苦,但或許也是距離,讓兩人的感情始終維持在那單純的13歲。劇中女配角雖然和男主角生活圈極為接近,卻始終無法對已心有所屬的他表明心意,正是最遙遠的距離。當然,距離帶來的無奈,也使得整部片愈顯淒美。

雖然故事情節老套,然而精緻而美麗的畫面,青春時期的設定,再加上以內心戲為主的對白,如此種種皆大大加深了觀影人內心所承受的重量。畢竟,每一個人都有過青春的記憶,即便各人的故事可能有所不同,成長後的結果也不一樣,提起年輕時的愛情,總是純粹的。

導演的目的,可能就是要把每一個人都帶回那一切都這麼單純的年代吧。至少對我而言,他成功了。這部片看完後始終陷在那個情緒之中,幾天過後的現在才能稍微寫一點東西。我似乎可以開始理解宅男們對純愛系、「萌」型美少女的瘋狂。或許那只是相對於現實的一種價值觀,世界如此複雜而危險,至少,對於愛情,我們要保有理想的執著。

很棒的一部作品,推薦給所有想得到感動的人。

rockray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



故事敘述一名少年得志奪牌無數的大學體操運動員,遇上了良師益友蘇格拉底,才重新打開他的視野與獲得新的體悟。

奧運體操選手丹米爾曼是大學裡的風雲人物,他擁有人人稱羨的完美體能、優秀的學習成績、家境富裕,然而卻在每個晚上都被惡夢驚醒。

在某個深夜又被惡夢嚇醒的丹走進一家24小時營業的加油站,他遇見一位身懷絕技並充滿智慧的神祕老人,老人在丹一個不留神時,竟然忽然地從地面跳到屋頂,丹被老人突如其來的驚人跳躍能力給嚇到,於是丹請求老人把其中的秘密告訴他,希望能夠幫助他得到奧運體操項目的冠軍。 

老人的出現讓丹的命運起了決定性轉折,因為他充滿哲理的話語與神秘的行事作風,使得丹將他稱之為「蘇格拉底」。蘇格拉底教丹一個全然不同的訓練方式,他要丹先改變他的飲食方式和生活模式,因為蘇格拉底認為丹一直以來慣有的生活型態,已經無形中嚴重毀壞了他的生活,不僅讓他失去朋友,也無法認真的談戀愛,並且危害到他的體操生涯。 

蘇格拉底要他徹底改變自己,才能有所突破,正當丹從輕蔑轉為相信時,一場突來的車禍將他的人生打入谷底,在絕望中丹接受蘇格拉底的指導,進入苦修。這一連串的訓練,讓丹粉碎了他對很多事情既有的觀念,不論是在學業、體操,還有對於成功的定義上。 

藉由蘇格拉底的引導,丹開始產生一個全新的思想觀念-「人們應該將個人意志凌駕於智慧之上,發揮思想靈魂而不是一味的訓練身體的強度。」丹放下他所有對未知的期待,真正的活在當下!他的心境越來越平和,人生的意義也越來越清晰,失去的體能也逐漸恢復... 

導演表示:「《深夜加油站遇見蘇格拉底》是一部很難歸類為哪一種類型的電影,它表面上是一部有關運動的電影,但其實它所探討的是一個充滿寓意的內容,也就是有關人們如何無形的被生活制約。」


(以上劇情簡介取材自開眼電影網)

rockray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



如果你喜歡像吉屋出租(RENT)這樣的歌舞劇,那麼你一定也會喜歡這部電影。同樣改編自百老匯名劇,同樣反應時代背景與社會問題,不同的是片中的靈魂-音樂。
 
吉屋出租的主角是一群罹患愛滋病的人們,用愛情與友情,試著愉悅地度過餘生。在他們的歌聲中,可以感受到強烈的生命力,這樣的音樂,是歌頌。而夢幻女郎則是關於黑人音樂努力打入主流市場的故事,可以想見這是一連串有關種族歧視的艱辛過程,理想與現實的矛盾,隨著劇情鋪陳不斷浮現,片中經紀人對旗下藝人們的控制,成員間的愛恨糾葛,則又是另一個層次的矛盾,在他們的歌聲中,可以感受到深沉的無奈,這樣的音樂,卻是發自內心的吶喊。

歌舞劇一向需要較高的演唱技巧,兩部片的歌手們,並沒有因為對演唱技巧的高度需求,而失去了對原著精神的掌握,可以說都是非常成功的作品。

有趣的是,在現實生活中,好像也是人生即將走到盡頭的人,比較懂得如何去欣賞與頌揚生命;而無病無痛好手好腳,正如你我一般的正常人,卻不斷抱怨生活中種種不如意,浮動的心靈總是碎碎念著,始終得不到平靜。

寫到這裡,又讓我回想起當初看日劇「一公升的眼淚」時那種慚愧感。

但或許,這就是人生吧。

rockray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



曾在台北電影節上映,引起許多人熱烈討論的一部電影。很久以前便以某種管道(?)取得並收藏在電腦裡,今天終於有心情把它挖出來好好欣賞。

先談談片名吧。台灣的翻譯是「變態五星級」或「殺妻總動員」,基本上電影內容還稱不上是「變態」,當然也不是從頭到尾都在講「殺妻」,依原本的片名來看應該是指「五種不同的生存方式(Survive Style 5+)」。那為什麼會翻成這樣呢?或許下個聳動一點的標題比較容易吸引觀眾,或是比較有「藝術感」吧,若照原本字面上的翻譯大概會讓人誤以為是心理勵志電影,那還真的是悶掉了。

不過說實在的,我常常會懷疑台灣翻譯電影片名的工作者到底會不會先把電影內容看過一遍。比如說之前和第一集一點關係也沒有的「我的野蠻女友Ⅱ」,還有最近一大堆「神鬼XX」、「全民XX」,片名似乎總是帶有商業考量的色彩。

既然在電影節播出,本片當然是部藝術電影。真的不得不佩服日本人的用心,長達兩個小時的畫面有如一幅幅連續的攝影作品,大膽鮮明的用色、華麗的場景佈置和巧妙的構圖,讓觀眾充滿了視覺上的享受。

對我來說,藝術電影和商業電影的區別便在於它不會很明確的去傳達一個想法,不同背景的觀眾在觀賞時會有不同的感受。所以當一部藝術電影在電影院播出時,同一個橋段也許有人會呼呼大睡,有人捧腹大笑也有人低聲啜泣;而商業電影剛好相反,例如「鐵達尼號」和「世界末日」,劇中主角面臨生離死別時電影院所有觀眾都是一片哀傷的情緒,畢竟,商業電影的對象是「大眾」,它所要創造的便是一個普遍的反應,所以我們可以很容易的發現某一段劇情的設計是希望觀眾會有怎樣的反應。如果這部電影可以讓很多人哭泣或是嚇的驚聲尖叫,那麼這便是一部成功的商業電影。然而一部藝術電影,它不會告訴你要哭或笑。

既然如此,對於電影內容的部分也不需要著墨太深了,我只能說這是一部很值得推薦的,能夠觸動人心的一部藝術電影。最讓我感到有趣的,是劇中淺野忠信對橋本麗香那份愛恨交織的羈絆,如此複雜的情緒,卻能夠用這麼簡單詼諧的方式呈現出來。紀伯倫曾說愛與恨本是一體兩面,若你曾轟轟烈烈的愛過,想必也是心有戚戚焉吧。

rockray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()